уедіе

Уедіе — еда, пища (?) (1): Тогда по Рускои земли рѣтко ратаевѣ кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупіа себѣ дѣляче, а галици свою рѣчь говоряхуть, хотять полетѣти на уедіе. 17.

Переводы. Первые издатели, Неизвестный автор XVIII в.: «на место ...покормки». В. В. Капнист, М. Д. Деларю: «на покормку». Д. Н. Дубенский, Г. Шторм, С. В. Шервинский, А. К. Югов, С. В. Ботвинник, Д. С. Лихачев (объяснит. пер.): «на добычу». В. А. Жуковский: «на обед». Ф. И. Буслаев, И. А. Новиков: «на еду». О. Огоновский, В. Н. Перетц, Н. К. Гудзий, В. И. Стеллецкий, А. Г. Степанов: «на поживу». А. Н. Майков: «Галки ...далеко почуя мертвечину». К. Д. Бальмонт: «на кормежку». Е. В. Барсов: «на лакомый корм». А. С. Орлов: «на кормлю».

Ср. В. П. Адрианова-ПеретцСл. о п. Иг.» и памятники рус. литературы XI—XIII веков. Л., 1968, с. 106): «Своеобразная форма уедие связана, с одной стороны, с глаголом „уедати“, с другой — с широким распространением форм на „ие“, параллельных формам на „ь“. С XI в. известно слово „ѣдь“ (вариант «ядь») в значениях „пища“ и „трапеза“. Последнее значение соответствует смыслу слова „уедие“: „Съходяшеся на ѣдь, друг друга жидете“ (Апостол в списке 1220 г.), а в Патерике Синайском XI в. другая форма в том же значении: „зъваше на ядь“ (Срезневский, III, 1620, 1642). Как видим, в обоих примерах название трапезы соединяется с глаголом предлогом „на“. Параллельно „ѣдь“ памятники дают форму „изъедь“: „...пометаше ...псом на изъедь“ (Лавр. лет., 1283 г.); „быти на изедь всем“ (Григ. Назианзин XI в.: Срезневский, I, 1085). Параллельно ряду „ѣдь“, „ядь“, „уедие“ имеем не только „обед“ в значении „трапеза“, но и „обедие“: „На обедье духовное събрав“ (Обиход церк. XIII в.: Срезневский, II, 585). Особенно часты формы на „ие“ при обычных на „ъ“, „ь“ с приставкой „у“ — в Остром. ев. ...в Шестодневе ...и т. д. ...На этом фоне форма уедие представляется закономерной именно для старшего периода русского литературного языка. ...параллель дает книга Иеремии: „Дам я врагом их и будут трупи их ядь птицам небесным и зверем земльныим“ (цит. по кн. Перетца, стр. 301)». Ф. Я. Прийма (Южнославянские параллели к «Сл. о п. Иг.». — В кн.: Русский фольклор, т. XI. М. — Л., 1968, с. 233): «...(В сербскохорватском языке, — В. В.) и поныне существует как глагольная форма уједати (кусать), так и соответствующее ей существительное ујед (укушение). Указанные сербохорватские параллели позволяют, как нам представляется, уточнить и само значение слова уедие. Галицы летят на клевание, на терзание добычи».

Ср. Уѣдати.

1. Кусать, жалить.

Сташа (евреи) на мѣстѣ нарицаемѣмь Моноанѣ. ...и начаша ѣ змиѣ уѣдати ту на мѣстѣ томь похуления ради. Палея толк., 285 (1406 г. ← XIII в.).

2. Перен. и образно. Пожирать, поедать.

Пакы ли ты на убогыхъ, пакы азъ о убогыхъ; вы не насыщаетеся ѣдуще убогыя, а азъ не насыщаюся уѣдая васъ зубы духовными. Пчела, 211 (XIV в. ← XIII в.).

3. Разъедать.

Якоже медъ гноиныѣ уды уѣдаеть, а здоровымъ сладъко есть. Пчела, 159 (XIV в. ← XIII в.).

Ср. Даль (ТСЖВЯ): Уѣдать, уѣсть чего — поедать часть, съедая умалять, потреблять запас. || — кусать, укусить; ужалить. || Уходить, умучить, разорить и погубить.

Ср. Уедатися — переедать, объедаться.

∆ Сама (королевична) говорит таково слово: / «Не упивайся-то, стар, не уедайся-тко». Онеж. былины Гильф. (1-е изд.), 1248.

Ср. Даль (ТСЖВЯ): Уедатьсяпск. твр. изъедаться, сварливостью в доме сживать друг друга. Картотека Псков. обл. слов.: Уедаться — наедаться досыта; уежно — сытно. Гринченко (Сл. укр. мови): Уідатися — 1) Наедаться. 2) Въедаться. 3) Приставать, привязываться, придираться.

Ср. Уядати — кусать, жалить.

Егда ...род жидовьскыи совращаеться, то не преда ли ихъ господь ядовитымь тѣмь змиям уядати я, и от тѣхъ умирахуть. Палея толк., 45 (1406 г. ← XIII в.).

Ср. Уѣсти, уясти — укусить; ужалить.

Онъ же ми рече: Егда въ людьхъ своихъ бѣхъ, пастухъ бѣхъ овьчии. Ти не брѣгохъ мужа мимохода грядуща, даже уѣша и пси мои. Патер. Син. (рук.), 115 об. — 116 (XI—XII вв.). Моиси же ускори сковати змию от мѣди, и възнесе ю на копие высоко, и научи я глаголати сице, аще кого уѣсть змия, да глаголеть: «Боже, Моисѣева знамения, помилуи мя». Палея толк., 286 (1406 г. ← XIII в.). И пусти господь змиа уморяюща, и уядяху люди, и мряху люди сыновъ Израилевыхъ. Библ. Генн., Чис. XXI, 6 (1499 г.).

Ср. Ядь — еда, пища.

1262: Тогда и сего безаконного Зосиму убиша в городѣ Ярославли, бѣ тѣло его ядь псом и вороном. Лавр. лет., 476 (1377 г.). Скакание яко козлищи и несыти, и утолстѣни яко мухи на ядь. Ф. Студ., 46 об. (XIV в.).

Ср. Изъѣдь — то же.

1283: И хотѣша (татары) послати по землям головы и рукы болярскыѣ, ино нѣкуда послати, зане вся волость изъимана; и тако пометаша головы и рукы псомъ на изьѣдь. Лавр. лет., 481 (1377 г.).

Ср. Изъѣдение.

Гнѣвъ имуще на святого Марка ...яша и́, и ужи связавши нозѣ его, влечаху тепуще, медомь и гарусомь помазавше, повѣсиша ужи на высотѣ тѣло, и лѣте сущю вару на изѣдѣние бчеламъ. Прол. 1383 г., 24 об.

◊ (На) уедіе — вин. пад.


Permalink:
https://ordbog.oesteuropastudier.dk/index.php/term/[orv-rus]+Слово+о+плъку+Игорєвѣ+-+Словарь-справочник,уедіе.xhtml

Som kildehenvisning:
"уедіе" i Словарь-справочник "Слова о полку Игореве". Сост. В. Л. Виноградова. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984. Ordbogserver om slavisk sproghistorie på Portalen for Østeuropastudier. Hentet d. 25.3.2019 fra https://ordbog.oesteuropastudier.dk/index.php/term/[orv-rus]+Слово+о+плъку+Игорєвѣ+-+Словарь-справочник,уедіе.xhtml

Kilde:

Источник: Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": В 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; Под ред. Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; Сост. В. Л. Виноградова. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984.

Конвертировал в Лингво (формат DSL) О.Рест (09.2010)

Добавлен от Мартина Подолака 01/2015.