tilbage til Østeuropaportalen
Ordbogserver om slavisk sproghistorie
på Portalen for Østeuropastudier
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф У Х Ц Ч Щ Ш Ъ Ы Ь Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ
Ж ЖА ЖБ ЖВ ЖГ ЖД ЖЕ ЖИ ЖЛ ЖМ ЖН ЖО ЖР ЖУ ЖЮ
терминов: 218 страница 1 из 11
ж
седьмая буква русск. алфавита, др.-русск. название — жи- вѣте — 2 л. мн. ч. повел. накл. от жити. Числовое знач. = 7 (только в глаголице).
жаба
[жа́ба] I. земноводное "Bufo", также "ангина", укр. жа́ба, болг. жа́ба, сербохорв. жа̏ба, словен. žába, чеш. žába, слвц. žaba, польск. żaba, в.-луж., н.-луж. žaba, полаб. zobó. Праслав. Далее…
жабота
[жабота́] "забота", ю.-в.-р., жиздр. (РФВ 49, 331; 75, 236). Предполагают связь с забо́та, но при этом возникают фонетические трудности. Ср. жабта́ться.
жаботать
[жа́ботать] "кричать", олонецк. (Кулик.). Возм., к жа́ба II.
жабра
[жа́бра] укр. жа́бри мн., блр. же́бры, болг. жа́бри мн. (Младенов), чеш. žábra, слвц. žiabra "жабра, челюсть". Наряду с этим: блр. щи́бры (мн.) — то же и зебры (см.). Праслав. праформа и Далее…
жабтаться
[жабта́ться] "жаловаться", диал. жебти́ться "заботиться, быть озабоченным, печалиться", также жаботи́ться, жабчи́ться. Не следует отделять от жабота́ "забота" (см.). Зубатый (AfslPh 16, 422) Далее…
жавкать
[жа́вкать] "чавкать". Новообразование, итер. от жева́ть. •• [Сюда же относится фонетический вариант жа́мкать. Иначе см. Фасмер, ниже. — Т.]
жаворонок
[жа́воронок] также укр., блр.; наряду с укр. жа́йворонок, жа́йвiр, жо́рванок, дже́воронок, полаб. zevórnåk; см. Торбьёрнссон 2, 95; Соболевский, РФВ 70, 96. Ср. также сковоро́нок, Далее…
жагра
[жа́гра] "древесная губка, трут, обгорелый фитиль". Связано с жага́ть "жечь", чеш. žahati, žehati "жечь, обжигать", žehra м. "жалобщик", žehrati "жаловаться, сетовать на к.-л." (Голуб 356), Далее…
жадать
[жада́ть] "желать, жаждать", укр. жада́ти, блр. жада́ць, ст.-слав. жѩдати, жѩдѣти, жѩждѫ, ποθεῖν, διψᾶν, чеш. žádati, слвц. žiadat', польск. żądać, в.-луж. žadać, н.-луж. žedaś. Родственно Далее…
жадный
[жа́дный] жа́ден, -дна́, жа́дно (Преобр.), укр. жа́дний "голодный, скупой", др.-русск. жадьнъ, ст.-слав. жѩдьнъ διψητικός (Супр.), болг. жъ́ден, же́ден "жаждущий", сербохорв. же̑дан Далее…
жажда
[жа́жда] Заимств. из цслав.; ср. исконное др.-русск. жажа, ст.-слав. жѩжда δίψα (Супр.), сербохорв. же̑ђа, чакав., словен. žé̯ja, др.-чеш. žieze, др.-польск. żądzá, вин. п. -ą (см. Далее…
жажель
[жа́жель] "тяжелая обязанность, бремя, обуза", смол. (Даль, под знаком вопроса), др.-русск. жѩжель м. "цепь", цслав. жѩжьлъ "collare"; см. Mi. EW 409; Срезн. I, 840. Темное слово. Далее…
жак
I. "кошельковая сеть", диал., блр. жак. Через польск. zak — то же из д.-в.-н., ср.-в.-н. sac от лат. saccus; см. Mi. EW 406; Брюкнер 661. II. "ученик католической школы", впервые в Соф. Далее…
жакет
[жаке́т] через нем. Jackett или прямо из франц. jaquette, производного от jaque "куртка" араб. происхождения; см. Гамильшег, EW 536.
жалеть
[жале́ть] укр. жалiти, ст.-слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словен. žáliti, чеш. želeti, слвц. želet'; с др. ступенью корневого гласного: Далее…
жалить
[жа́лить] см. жа́ло.
жалкий
[жа́лкий] См. жале́ть и жаль, но жа́лкий "милый, дорогой", жиздр. (РФВ 49, 331). Связано с жела́ть.
жало
[жа́ло] укр. жало́, блр. жало́, ст.-слав. жѩло κέντρον (Супр.), болг. жело, словен. žélǫ, польск. żądɫo, кашуб. žangɫo, полаб. zǫdlü. Праслав. *žędlo "жало" диссимилировано из *geldlo; Далее…
жалованье
[жа́лованье] производное от жа́ловать, др.-русск. жаловати "любить", ст.-слав. жаловати πενθεῖν (Супр.), буквально "дарить ч.-л. из любви без правового основания"; см. Потебня, РФВ 3, 189; Далее…
[rus] Фасмер / Vasmer Ordbogserver
на заглавную О сайтеСтатистика
Cookie- og privatlivspolitikDatenschutzData Privacy Policy"
к началу страницы
© 2015-2018 Martin Podolak Powered by Glossword 1.8.12