tilbage til Østeuropaportalen
Ordbogserver om slavisk sproghistorie
på Portalen for Østeuropastudier
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф У Х Ц Ч Щ Ш Ъ Ы Ь Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ
Е ЕБ ЕВ ЕГ ЕД ЕЖ ЕЗ ЕЙ ЕК ЕЛ ЕМ ЕН ЕП ЕР ЕС ЕТ ЕФ ЕХ ЕЩ ЕШ
терминов: 206 страница 1 из 11
е
шестая буква русск. алфавита, называется "есть", числовое знач. = 5. I. В бо́г е зна́ет, кто́ е зна́ет. Согласно Преобр. (I, 211), е является старым относительным местоимением jь, ja, je. Далее…
еборзить
[еборзи́ть] также еберзи́ть "храбриться, задирать кого-либо, дразнить", олонецк. (Кулик.). Возм., от борзо́й с приставкой. Ср. я-.
ева
[е́ва] межд., также э̀ва "вон, глядь", укр. гев "сюда", болг. е "вот, смотри", е́ва, е́во, е́ве́, сербохорв. е̑, хе̑ "вон, глядь", е̏во, е̏ве̄ — то же, польск. диал. hajwo "сюда". Далее…
Ева
[Е́ва] др.-русск., ст.-слав. часто Ѥвга (Супр. и т. д.). Из греч. Εὔα, Εὔγα, со спирантом начиная со ср.-греч. периода; ср. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 212; Крумбахер, Sitzber. Bayr. Akad., 1886, Далее…
евангелие
[ева́нгелие] диал. ива́нииль, ива́ндиль, ява́ндиль, ва́нгелье, вая́нгелье (Преобр. I, 211), др.-русск., ст.-слав. (Ι)еван(ь)елиѥ (Зогр., Мар., Клоц., Супр.). Через цслав. заимств. из греч. Далее…
евангелист
[евангели́ст] др.-русск., ст.-слав. (Ι)еван(ь)елистъ (Супр.). Через цслав. из греч. εὑαγγελιστής.
Евгений
[Евге́ний] имя собств. м. р., др.-русск., ст.-слав. (Ι)Евгении (Супр.). Из греч. Εὑγένιος; Евге́ния — имя собств. ж. р., укр. ïвга, уменьш., из греч. Εὑγενία, Εὑγενίη.
евдотка
[евдо́тка] рыба "столбец", донск. (Миртов), "Cyprinus alburnus", е́вдушка "молодой сиг", олонецк. (Кулик.), "Coregonus". Неясно. •• [Пизани ("Paideia", 8, № 2, 1953, стр. 111) видит в них Далее…
евенский
только др.-русск. евеньскъ "черного дерева" (Козьма Индикопл.). Из греч. ἔβενος "черное дерево". См. также эбеновый.
евнух
[е́внух] через нем. Eunuch, лат. eunūchus или прямо из греч. εὑνοῦχος — то же.
евня
"зерносушилка особого устройства", смол. (Добровольский), укр.. блр. е́вня, ёвня, стар. е́вья (1557 г.); см. РФВ 5, 254 и сл. Связано с ови́н (см.). Начальное е не изменилось в о перед ь; Далее…
евоный
[ево́ный] местоим., народн., вместо его́. Новообразование от род. п. ед. ч. его́; ср. и́хний. См. и, его́.
Евпатория
[Евпато́рия] город на зап. берегу Крыма; это искусственно образованное в XVIII в. новое название города Gezleve (Козлов). Новое название дано городу в память античного гор. Εὑπατόριον (от Далее…
еврашка
[евра́шка] "суслик", колымск. (Богораз), также овра́шка (Даль). Заимств. из тюрк.: ср. чагат. jumran "крот", тел. jymran, монг. ǯumran; см. Рамстедт, KWb 481. См. также емура́н, юрма́н, Далее…
еврей
[евре́й] через цслав. евреи, ст.-слав. евреискъ (Мар., Зогр. и т. д.). Из греч. ἑβραῖος; см. Mi. LP 1149; Преобр. I, 211.
Европа
[Евро́па] заимств. из нем. Europa или польск. Europa. Др.-русск. Европия (еще во времена Петра I) прямо из греч. Εὑρώπη, прилаг. Евро́пский (Тредиаковский), позднее европе́йский.
евшан
[евша́н] "полынь", др.-русск. евшанъ (Ипатьевск. летоп. под 1201 г.), соврем. также емша́н (А. Майков). Из чагат., туркм. jaušan — то же; ср. казах. ǯūsɔn, žūsan, башк. jušan (Радлов 4, Далее…
ега
[ега́] "шуба из меха косули", алт. (Павл.). Из тюрк.: ср. леб., кюэр., крым.-тат., бараб. jaɣa "воротник" (Радлов 3, 39). Подробнее см. яга́.
егда
[егда́] "когда, если", устар., церк., др.-русск., ст.-слав. ѥгда ὅτε (Супр. Клоц. и т. д.). По образованию тождественно когда́, тогда́. В первой части содержится местоимение jь, ja, je (см. Далее…
егерь
[е́герь] род. п. -ря 1. "охотник", 2. "лакей на охоте при высокопоставленной особе", ср. также фельдъе́герь. Из нем. Jäger "охотник, стрелок". Также егерме́йстер, из нем.; см. Преобр. I, Далее…
[rus] Фасмер / Vasmer Ordbogserver
на заглавную О сайтеСтатистика
Cookie- og privatlivspolitikDatenschutzData Privacy Policy"
к началу страницы
© 2015-2018 Martin Podolak Powered by Glossword 1.8.12