tilbage til Østeuropaportalen
Ordbogserver om slavisk sproghistorie
på Portalen for Østeuropastudier
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф У Х Ц Ч Щ Ш Ъ Ы Ь Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ
Д ДА ДБ ДВ ДЕ ДЖ ДЗ ДИ ДЛ ДМ ДН ДО ДР ДУ ДЦ ДЫ ДЬ ДЮ ДЯ
терминов: 536 страница 1 из 27
д
пятая буква кириллицы, называется "добро". Числовое знач. цслав. д =4.
да
нареч., союз, да́бы, да́же; др.-русск. да, ст.-слав. да ἵνα, καὶ, ἐάν, ἀλλά, δέ (Супр.), болг. да "и; но; чтобы", сербохорв. да̏ "чтобы, да", словен. dȃ "чтобы", др.-чеш. da "поистине, Далее…
даба
[даба́] "кит. бумажная ткань", через монг., калм. dāwū "грубый холст" из кит. dabu — то же. Из монг. заимств. также алт. шор., койб. taby — то же; см. Рамстедт, KWb. 82.
давать
[дава́ть] несврш., укр. дава́ти, ст.-слав. -давати, болг. да́вам, сербохорв. да́вати, словен. dávati, чеш. dávati, польск., в.-луж. dawać, н.-луж. dawaś. От дать; к. *dōu̯-: лтш. dãvât, Далее…
давеча
[да́веча] нареч., диал. да́ве "недавно", укр. да́вi, др.-русск., ст.-слав. давѣ "когда-нибудь, недавно" (Супр.), словен. dávė "сегодня утром", н.-луж. dejeto, стар. dajto "прежде" (из Далее…
давись
[да́вись] •• ["одногодок", диал., новгор., заимств. из коми *davis, с севернопермяцким переходом v
давить
[дави́ть] давлю́, укр. дави́ти, ст.-слав. давити πνίγειν, ἄγχειν (Супр.), болг. да́вя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словен. dáviti, чеш. dáviti, слвц. davit', польск. dawić, в.-луж. dajić, Далее…
давний
[да́вний] давно́, укр. да́внiй, ст.-слав. давьнъ (Супр.), сербохорв. да́ван, да́вна, да̑внӣ "древний", словен. dávǝn, dávno, чеш. dávný, dávní, dávno, нареч., польск. dawny, dawno. К Далее…
Давыд
[Давы́д] имя собств., уже ст.-слав. Давыдъ (Зогр., Мар., Савв., Супр.), возм., через тюрк. (ср. тур., тат., кыпч. Davud; см. Радлов 3, 1647) от араб. Daud, тогда как Дави́д происходит прямо Далее…
даган
[дага́н] "жеребенок по второму году", астрах., сиб. (Даль) из калм. dāɣɔn — то же, монг. dagagan, о которых см. Рамстедт, KWb. 81.
дагликс
[да́гликс] "якорь с левой стороны корабля", начиная с эпохи Петра I: дагеликс якорь; см. Смирнов 98. Из голл. dagelijksch (anker), букв. "повседневный якорь"; см. Мёлен 51 и сл. Также Далее…
дадон
[дадо́н] "неуклюжий человек", влад. (Даль). См. Додо́н. Происходит от имени Додон в популярном романе о Бове-королевиче. Ошибочно возведение к франц. Dieudonné у Даля (см.) и Савинова (РФВ Далее…
Даж(д)ьбог
языческий бог солнца; др.-русск. Дажьбогъ, Ипатьевск. летоп. под 1114 г., русск.-цслав. Даждьбогъ (перевод Малалы, архивская рукопись); ср. др.-польск. собств. Daczbog (1345 г.; см. Куник у Далее…
-дажа
прода́жа, ср. русск.-цслав. дажда "datio" из *dadi̯a; см. дать.
дайга
[дайга́] "горы в верховьях рек", сиб. (Даль). Заимств. из диал. варианта тел., леб., шор., саг., койб. taiɣa "скалистые горы" (Радлов 3, 767). Ср. тайга́.
дакапо
[дака́по] муз. "сначала", из ит. da capo.
дакать
[да́кать] производное от да.
дако
[да́ко] да́ка!, диал., с.-в.-р., вместо да́й-ко, да́й-ка. Отождествление с лит. dúok (Ильинский, РФВ 61, 242 и сл.) ошибочно.
далак
[дала́к] "болезнь овец", южн. (Даль): ср. болг. дала́к "селезенка, болезнь селезенки" из тур. dalak "селезенка"; см. Младенов 119.
далекий
далеко́ — нареч., укр. дале́кий, ст.-слав. далекъ, далегъ μακρός (Супр.), болг. дале́к, сербохорв. да̀лек, далѐка (ж.), словен. dálek, чеш., слвц. daleký, польск. daleki, в.-луж., н.-луж. Далее…
[rus] Фасмер / Vasmer Ordbogserver
на заглавную О сайтеСтатистика
Cookie- og privatlivspolitikDatenschutzData Privacy Policy"
к началу страницы
© 2015-2018 Martin Podolak Powered by Glossword 1.8.12